“Irokawa Hojicha Tiramisu” และ “Marihime Strawberry Confiture”
“Irokawa Hojicha Tiramisu” มีกลิ่นหอมของชาเขียวคั่วและความหวานอันหรูหราของครีม “Marihime Strawberry Confiture” ที่มีกลิ่นหอมเหมือนดอกกุหลาบ ซึ่งใช้ “Marihime Strawberries” ที่สุกเต็มที่ ชาและผลไม้ที่ปลูกด้วยความเอาใจใส่โดยผู้ผลิตในท้องถิ่นนำมาทำเป็นขนมที่อร่อยและสวยงามโดยคุณชิมาโมโตะและจัดแสดงในตู้โชว์ เราซื้อส่วนผสมโดยตรงจากเกษตรกรที่เราพบหน้ากันให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อให้เราสามารถรวมส่วนผสมเหล่านี้เข้ากับขนมของเราได้หลังจากเข้าใจความคิดและความมุ่งมั่นของผู้ผลิต
ไม่ใช่แค่คนในท้องถิ่นเท่านั้น แต่ยังมีผู้คนมากมายที่มาจากที่ไกลเพื่อซื้อขนมของคุณชิมาโมโตะ เริ่มในปี 2559 และเปิดให้บริการอีกครั้งในเดือนพฤศจิกายน 2564 ที่ร้านใหม่ในปัจจุบัน สินค้าจะถูกเปลี่ยนทุกๆ 1-2 สัปดาห์ และทำนามากาชิประมาณ 25 ชนิดอยู่เสมอ ดูเหมือนว่าเหตุผลของการแทนที่บ่อยครั้งคือคุณชิมาโมโตะเปลี่ยนตามอารมณ์ของเขาในขณะที่ใช้สิ่งที่อร่อยในขณะนั้นและมองดูเมืองและเปลี่ยนจากร้านค้า กล่าวกันว่าลูกค้าประมาณ 80 กลุ่มมาเยี่ยมชมในวันธรรมดา และประมาณ 100 ถึง 150 กลุ่มในวันหยุดสุดสัปดาห์
“Irokawa Hojicha Tiramisu” ใช้โฮจิฉะจาก Irokawa ซึ่งเป็นพื้นที่ผลิตชาที่มีชื่อเสียง ในหมู่บ้านบนภูเขาของเมือง Nachikatsuura เราซื้อใบชาที่ปลูกโดยไม่ใช้ยาฆ่าแมลงโดย “Ryogokuen” บดเป็นผงแล้วผสมลงในครีม เป็นผลิตภัณฑ์เดียวที่ขายต่อเนื่องยาวนานถึง 6 ปีนับตั้งแต่เปิดตัว
“Marihime Strawberry Confiture” ใช้ “สตรอเบอร์รี่ Marihime” ยี่ห้อ Wakayama จำนวนมากที่ปลูกโดย “Ota Farm” ในพื้นที่ Ota ของเมือง Nachikatsuura คุณชิมาโมโตะกล่าวว่าสตรอว์เบอร์รีที่ทำด้วยความใส่ใจเป็นพิเศษ เช่น การใช้ปุ๋ยโบกาชิจากปลาทูน่านั้น “มีกลิ่นและรสชาติที่พิเศษ” สตรอว์เบอร์รีสีแดงมันวาวที่มีความหวานเข้มข้นและความเป็นกรดปานกลาง
การทำขนมที่ตอบสนองความคาดหวังของผู้ผลิตและลูกค้าอย่างต่อเนื่อง
“โอตะ นูเอ็นลองผิดลองถูกบ่อยจริง ๆ และฉันรู้สึกว่าพวกเขาอุทิศชีวิตให้กับการทำฟาร์ม ฉันคิดว่า เราต้องทำขนมที่สามารถสื่อถึงลูกค้าได้อย่างชัดเจน” คุณชิมาโมโตะกล่าว ว่ากันว่ามีเกษตรกรที่มาทุกปีเพื่อซื้อผลิตภัณฑ์ที่ทำจากผลไม้ที่พวกเขาปลูกและแนะนำให้เพื่อนรู้จัก หากเป็นคุณชิมาโมโตะ ฉันแน่ใจว่าเขาจะใช้วัตถุดิบที่เขาปลูกเพื่อทำขนมแสนอร่อย เพื่อให้เป็นไปตามความคาดหวังของผู้ผลิต คุณชิมาโมโตะทุ่มเทหัวใจและจิตวิญญาณให้กับการทำขนม
“ขนมไม่ใช่ของจำเป็นแต่เป็นของฟุ่มเฟือย ฉันคิดว่า” คำพูดดังกล่าวได้ยินจากปากคุณชิมาโมโตะ
“ในบริเวณนี้ไม่มีร้านค้าที่มีหน้าต่างโชว์ที่สวยงามและไม่มีศิลปินที่มีชื่อเสียงแสดงสด ดังนั้น ฉันหวังอย่างยิ่งว่าขนมของ RaRe จะเป็นหนึ่งในโอกาสนั้น ผู้คนในพื้นที่นี้เต็มไปด้วยหัวใจเสมอ และฉันหวังว่า พวกเขาจะรู้สึกบางอย่างเมื่อได้สัมผัสสิ่งต่างๆ ครับ อยากให้ลูกค้ารู้สึกดีกับตัวเองอยากให้เขารู้สึกดีด้วยการส่งของอร่อยๆ ให้ทุกวัน ผมคิดว่านั่นคือสิ่งที่ผมทำได้สำหรับพื้นที่นี้
คุณจะอยากกินมันในวันพิเศษ เช่น วันเกิด วันคริสต์มาส รวมถึงวันธรรมดาด้วย ทุกวันนี้ลูกค้าจำนวนมากมาที่ร้านเพื่อค้นหาขนม Patisserie RaRe